close
紫陽花
詞:マオ 曲:しんぢ

残り香だけたよりに 過ぎし日想えば 僕は弱く 枯れるまで只泣きました

帰る場所は違うけど 傘は一つしかなくて
僕は濡れたくないから さよならしました

紫陽花の花が咲くこの道の 角を曲がったら 君の部屋まで
僅かな距離 距離が今は遠く

少し伸びた 睫毛にかかる前髪も かきあげる手 爪を彩る紫も

僕の知らない君を 一つ見つける度に
一年という月日を 只、悔やみました

再会の朝に見たそれぞれの 暮らし 背負うもの 上手く笑えない
僕は僕と 後悔の渦へ

「またね。」と手を振って振り返る 薬指には 日焼けの痕
優しい嘘は 最初で 最後の

紫陽花の花が咲くこの道の 角を曲がったら 君の部屋まで
僅かな距離 距離が今は遠く

==================================================

學日文從唱歌開始!(哈)
本來想從妄想日記開始的
但是我的level實在是太低了!!!
弱者只能一個一個漢字去翻網路字典
邊聽歌邊看到底是哪一個音..Orz
不巧的是妄想日記又是首偏快歌
所以我很有自知之明的換首慢歌先:p
剛好紫陽花在網路上有找到羅馬拼音的歌詞
真是太貼心了Q_Q
(其實也有找到中文翻譯 不過不能亂拿來用XD)
(有興趣的人其實google一下就可以找到喔~)

這首歌好像是シド比較早的歌
也是很多場Live都有唱過的樣子
好聽好聽~~マオにゃん的聲音很特別
帶點沙啞和些微嘶吼的感覺
非常好聽!!大好き!

ps:找到了很有趣的片段!!メンバーしょうかい
雖然只能猜懂大致的意思 還是覺得非常有趣 XD
誰可以幫我翻譯一下マオにゃん那一長串詳細的內容!!
(公園?bench?飯們在他的旁邊?喔買尬~我的破日文...Orz)
arrow
arrow
    全站熱搜

    rita70924 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()